亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

專業標書翻譯的重要性及標書翻譯難點

日期:2020-07-09 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

標書體現了一個公司的綜合實力,是一個從技術到管理,從資金到經驗的全方位體現,因此,標書包含了大量不同專業內容的信息,對標書翻譯也是對翻譯公司實力的一個檢驗。同時,標書對當事企業也非常重要,一個標書往往意味著一個潛在的大項目,能為企業帶來豐厚的利潤或聲譽,也可能左右著一個企業的生死存亡,因此,專業標書翻譯是一件非常重要的工作。  

webwxgetmsgimg (3).jpg


標書翻譯的特點是:時間緊、任務重、要求高,即要在很短的時間內,完成大量的翻譯任務,還要達到很高的質量要求。標書一般分為兩大部分,即商務標和技術標,商務標主要是公司簡介,過往業績,各項資質證明等,包含了法律、財務、管理等方面的內容,而技術標主要是針對項目的技術闡述、說明、設備等內容,就會涉及到相關行業的專業內容,而且會較為深入地說明,因此,要想翻譯好標書,就要有相關人才的儲備及靈活地人員配置。

多年以來,尚語翻譯公司積累了大量專業標書翻譯的經驗,能夠在短時間內迅速組織起一個專業標書翻譯團隊,能夠高效地處理大量時間緊迫的稿件,并各自有著明確的分工。同時公司總結出一套科學合理的工作流程,在與客戶緊密溝通合作的基礎上能夠做到高質量、高速度地完成大量的翻譯任務。

這些年來尚語翻譯進行過大量標書翻譯,無論從翻譯人員構成上,翻譯隊伍管理上,質量控制上還是其他方面,尚語翻譯公司都可以為您提供優質、精準的標書翻譯服務。那么這項工作到底有哪些難點和注意點呢,現在我們就來總結一下:

第一:技術部分專業術語的表達

各行各業都有其各自的行業特征及行業內術語,通常技術部分的總體得分比重占了整個投標文件得分的一多半。那么在翻譯過程中對于這種技術參數的表達就顯得相當重要。在重要的同時就加重了對于這一部分準確性的要求。在一些專業性領域,往往是差之毫厘謬以千里,因此對于標書翻譯中的專業術語要求絕對的準確性。

第二:商務部分設計到金錢部分的準確性

商務部分設計到金錢問題,實則也是整個投標環節的根本內容。在這一環節的翻譯工作中就要求譯者謹慎細心,專業標書翻譯中商務部分的失誤就會使整個投標前功盡棄。

第三:投標文件的整體格式語言規范

投標文件的格式也是又一項需要重點關注的內容。不管是何種文字都有其書寫的規范,并且各文字之間的規范也不相同。投標文件的書寫是否規范,用詞是否準確這是招標公司對投標單位的第一直觀印象,其重要性不言而喻。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国色天香社区视频在线| 伊人9999| 成a人片亚洲日本久久| 日韩欧美一区二区三区不卡视频| 女明星黄网站色视频免费国产| 熟妇人妻无码中文字幕老熟妇| 衣服被扒开强摸双乳18禁网站| 欧美色碰碰碰免费观看长视频| 少妇三级全黄| 黄色片网站日本| 久久国产精品久久喷水| 国内精品无码一区二区三区| 久久久av波多野一区二区| 亚洲av无码专区国产乱码电影| 四虎在线影院| 亚洲日韩一区精品射精| 丁香婷婷开心激情深爱五月| 国产av电影区二区三区曰曰骚网 | 国产精品亚洲色婷婷99久久精品| 在线观看av无需播放器| 国产又粗又猛又爽又黄的视频在线观看动漫 | 亚洲情a成黄在线观看| 男女性杂交内射妇女bbwxz | 色先锋资源久久综合5566| 蜜臀av在线播放一区二区三区| 粗了大了 整进去好爽视频| 天天爽夜夜爽人人爽曰喷水| 中文字幕乱偷无码av先锋| 99久久er这里只有精品18| 欧美一区二区三区在线观看| 亚洲国产精品综合久久网络| 亚洲免费人成视频观看| 国模无码视频一区| 男人扒开添女人下部免费视频| 琪琪see色原网一区二区| 欧美情侣性视频| 中文字幕日韩精品有码视频| 亚洲成av人片在线观看无线| 欧美熟妇另类久久久久久多毛| 婷婷五月综合激情| 男人撕开奶罩揉吮奶头视频|