亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

商務說明書翻譯怎么做最好及注意要點

日期:2020-04-21 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    商務說明書是一種輔助說明文書本,主要以介紹產品或物品為主要功能,說明書類型有很多,如說明書,簡介書等。由于中國市場逐漸變得國際化,很多帶有說明書的物品出入口,其內附的商務說明書翻譯必不可少。并且說明書在目前的國際化產品推廣上和維權上扮演著重要證據和重要角色,很多產品的維權正是通過說明書成功。


商務說明書翻譯-尚語翻譯


    但由于說明書文體特殊,目前國內很多翻譯公司對說明書翻譯存在一些誤區和誤解,相對來說能把說明書翻譯專業的公司很少,商務說明書翻譯怎么做最好呢?我們從以下的幾條中來逐一說明。


首先我們要明白說明書的基本需求,說明書是一種介紹型說明文,說明書編寫目的主要分三個:


其一,是將產品的成分、性能、特點、使用方法以及注意事項等告知給消費者。


二,說明書具備一些廣告的成分,以激發消費者購買欲望。


其三,說明書中具有一些免責條例或警告信息,在出現產品糾紛時作為依據和條率來與消費者進行約束,也是很多產品出現問題時的第一審查原之一。


除以上三點外,商務說明書還具備以下功能:


1)信息功能:如實傳達產品信息,包括產品成分、特點等。


2)美感功能:讀者從譯文的文字描述中獲得美的享受。


(3)祈使功能:使消費者做出原文所期待的反應,采取消費行動。


    其中祈使功能才是最終的結果。因此,翻譯老師在做商務說明書翻譯時主要不是原封不動地移植原文信息,而是通過譯文的激勵,使潛在消費者采取消費行動,進而促使廠商獲得所追求的利潤。


在了解以上的基本要求后,商務說明書翻譯需注意的要點就應該很清楚了,分為以下幾點:


1、準確性


    我們翻譯說明書要表意準確,熟練運用相關領域的科學知識,靈活掌握并且準確地把一種語言翻譯成另一種語言,不只是單純的完成兩種語言的轉換。


2、嚴謹性


    說明書翻譯要首先熟練掌握需要翻譯語言的基礎知識,然后深入了解該行業的發展,說明書翻譯成的最終譯文不可以表達不清楚,萬萬不能出現錯誤,我們要認真對待原文的思想和語言形式并能夠準確表達,不然將會給人們帶來錯誤的信息,甚至帶給人們的不單是經濟損失,還可能會使人們的生命安全受到威脅,所以翻譯任何的說明書一定要準確、專業、嚴密。


3、專業性


    說明書翻譯時所用的語言一定要通俗易懂,科學專業,而且要符合規范,忌有文理不通、結構混亂、表達模糊等不良現象出現。總之我們一定盡力用最貼切準確簡潔的語言表達說明書的中心思想。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 粗了大了 整进去好爽视频 | 黄频网站免费大全在线观看| 亚洲精品成人福利网站| 精品女同一区二区| 无人区一线二线三线乱码| 伊人久久大| 777午夜福利理伦电影网| 特极毛片| 激情内射人妻1区2区3区| 伦人伦xxxx国语对白| 国产精品视频一区二区三区四| 亚欧美日韩香蕉在线播放视频| 亚洲精品一区三区三区在线观看| 国产成人精品亚洲日本语言| 手机亚洲第一页| 波多野结衣中文字幕一区二区三区| 深夜偷偷看视频在线观看| 免费的三片播放器| 日本护士xxxxhd少妇| 亚洲av色香蕉一区二区| 亚洲日韩精品a∨片无码加勒比| 男人天堂资源网| 69sex久久精品国产麻豆| 无码热综合无码色综合| 亚洲深深色噜噜狠狠爱网站| 中文在线天堂网www| 医生好大好硬好爽好紧| 久久精品午夜福利| 日韩成人无码一区二区三区| 激情婷婷六月| 亚洲熟女少妇一区二区| 国产成人精品自在线拍| 五月婷婷丁香花| 无套内谢孕妇毛片免费看| 女人下边被舔全过视频| 欧美国产在线一区| 肥臀浪妇太爽了快点再快点| 99久久精品午夜一区二区| 人人射人人干| 国产色欲av一区二区三区| 免费毛片在线看片免费丝瓜视频|