亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁(yè) > 新聞資訊

韓語(yǔ)翻譯的注意事項(xiàng)有什么?

日期:2019-09-06 發(fā)布人: 來(lái)源: 閱讀量:

  翻譯人員的工作非常重要,在翻譯時(shí),既要掌握基礎(chǔ)知識(shí),又要結(jié)合當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣,下面證件翻譯公司給大家說(shuō)說(shuō)韓語(yǔ)翻譯的注意事項(xiàng)有什么?

  The work of translators is very important. When translating, we should not only grasp the basic knowledge, but also combine the local customs. What are the precautions for Korean translation from the following documents translation company?

  1、要注意韓語(yǔ)里面長(zhǎng)句的特點(diǎn)

  1. Attention should be paid to the characteristics of long sentences in Korean

  韓語(yǔ)總體來(lái)看屬于黏著語(yǔ)一類,也就是說(shuō)韓語(yǔ)里面的修飾成分一般都比較長(zhǎng),句子的結(jié)構(gòu)也相對(duì)比較復(fù)雜,而且韓語(yǔ)是有形態(tài)的一類語(yǔ)言,可以用詞尾和詞形的變化來(lái)表示不同的關(guān)系,所以韓語(yǔ)里面出現(xiàn)長(zhǎng)句是一個(gè)非常常見(jiàn)的事情。這也是韓語(yǔ)翻譯中文的時(shí)候一個(gè)難點(diǎn)所在,句子都很長(zhǎng)。

  Generally speaking, Korean belongs to the category of cohesive language. That is to say, the modifiers in Korean are generally long, and the structure of sentences is relatively complex. Moreover, Korean is a kind of language with morphology, which can express different relations by the change of ending and morphology. Therefore, it is very common for long sentences to appear in Korean. Thing. This is also a difficult point in Korean translation of Chinese. The sentences are very long.

  2、韓語(yǔ)里面的助詞還有詞尾的系統(tǒng)都比較相似

  2. The systems of auxiliary words and suffixes in Korean are similar.

  一般句子都是以復(fù)句和包孕句形出現(xiàn)的,復(fù)句里面不宜很多個(gè)分句,不同的分句還有連接詞進(jìn)行連接,所以在進(jìn)行具體的翻譯工作的時(shí)候,要注意句子中的主語(yǔ),賓語(yǔ)還有狀語(yǔ)和謂語(yǔ)的組成,不要找錯(cuò)。

  Generally, sentences appear in the form of complex sentences and inclusive sentences. There are not many clauses in the complex sentences. Different clauses and conjunctions are connected. Therefore, when translating, we should pay attention to the subject, object, adverbial and predicate in the sentences, and do not find mistakes.

  3、要把握好句子的內(nèi)部邏輯關(guān)系,在韓語(yǔ)里面,大多都喜歡用長(zhǎng)定語(yǔ)進(jìn)行修飾,句子的主語(yǔ)處于被修飾限定的一個(gè)地位,韓語(yǔ)和我們漢語(yǔ)最大的區(qū)別也正是在于此,我們的語(yǔ)言主語(yǔ)非常突出,但是韓語(yǔ)就不是,一般都是帶有很長(zhǎng)的修飾性定語(yǔ),這一個(gè)難點(diǎn)也是在韓語(yǔ)翻譯中文時(shí)經(jīng)常遇到的。

  3. To grasp the internal logical relationship of sentences, in Korean, most people like to modify sentences with long attributives. The subject of sentences is in a position of being qualified. This is where the biggest difference between Korean and Chinese lies. Our language subject is very prominent, but Korean is not. The difficulty of long modifier attributive is often encountered in Korean translation of Chinese.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 黑人玩弄人妻中文在线| 丰满人妻被中出中文字幕| 亚洲婷婷六月| 欲色欲色天天天www| 欧美性黑人十极品hd| 人妻少妇精品无码专区| 美女张开大腿让男人桶| 日韩精品人妻系列无码专区免费| 色色色色色色色色色色色色| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 九九热在线观看| 日本无码人妻波多野结衣| 中文在线无码高潮潮喷在线播放| 无码高潮少妇毛多水多水| 亚洲愉拍二区一区三区| 国产美女精品久久久久久久免费| 亚洲国产成人va在线观看天堂| 91牛牛| 痉挛高潮喷水av无码免费| 国产在线精品一区二区不卡| 亚洲av中文无码字幕色本草| 人人妻人人爽人人澡欧美一区| 国产高清小视频| 久久国产精品无码一区二区三区| 大地资源网高清在线观看免费| 国产suv精品一区| 婷婷射精av这里只有精品| 免费的黄色的视频| 国内精品九九久久久精品| 精品无码一区二区三区av| 天天摸夜班摸天天碰| 肉色超薄丝袜脚交一区二区| 亚洲午夜av久久久精品影院| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡乱码| 日韩经典午夜福利发布| 国产98在线 | 欧美| 毛片网站免费在线观看| 北条麻妃在线一区二区| 日韩电影免费在线观看中文字幕| 久久久黄色大片| 中文字幕亚洲情99在线|