亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

文檔翻譯需要注意的事項有什么?

日期:2019-07-05 發布人: 來源: 閱讀量:

  1. Confidentiality

  1、保密性

  It is particularly important for customers to sign confidentiality agreements with translation companies before document translation begins. Because in the process of document translation, it may involve confidential company content, such as secret recipes. In order to prevent the leakage of confidentiality, it is necessary to sign a confidentiality agreement between the two parties before translation. As the saying goes, "Careful sailing for thousands of years." Xiaobian suggests that you, even a highly reputable translation company, should not forget this process.

  在文檔翻譯開始之前,顧客就要和翻譯公司之間簽訂保密協議,這是尤為重要的一件事。因為在文檔翻譯過程中,可能會所涉及到公司機密內容,比如秘密配方。為了防止機密被泄漏,在翻譯之前,簽訂雙方保密協議是非常有必要的。俗話說“小心駛得萬年船”,小編建議您,就算是信譽非常好的翻譯公司,也不能遺忘這一過程。

  2. Professionalism

  2、專業性

  Before translating, besides signing confidentiality agreements, it is also the most important thing for translators of translation companies to find professional information. For professionally concentrated industries, such as medical industry, machinery industry, etc., we should pay attention to the control of professionalism in translation, and choose more professional terms.

  在進行翻譯之前,除了簽訂保密協議十分重要之外,翻譯公司的翻譯人員查找專業方面的相關資料也是重中之重。在針對專業性比較集中的行業,比如醫療行業,機械行業等,在翻譯中要注重專業性的把控,多選用專業用詞。

  3. Accuracy

  3、準確性

  This is the basic requirement of document translation.

  這是文檔翻譯的最基本要求

  Document translation pays great attention to accuracy, which mainly includes whether the language translation is wrong, whether the data is translated correctly, and whether the emotion of translation conforms to the original text.

  文檔翻譯是非常注重準確性的,這里主要是包括語言翻譯是否有錯別字、數據翻譯正確、翻譯情感符合原文等方面。

  4. Readability

  4、可讀性

  The readability of translation means that, on the basis of reorganizing the syntactic structure of the original text, the expression of the translated text conforms to the grammatical norms of English, making the reader read smoothly, sound smoothly and look smoothly. Document translation seems simple, but there are many details to be noticed in the process of translation.

  翻譯的可讀性是指,在對原文句法結構進行重新組合基礎上,使譯文的表達符合英語的語法規范,使讀者讀起來順口,聽起來順耳,看起來順眼。文檔翻譯看似簡單,其實在翻譯過程中需要注意到的細節部分卻是非常多的。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 欧美午夜理伦三级在线观看| 国产丝袜免费视频网址| 三年片在线观看免费观看大全中国| 亚洲六月婷婷| 久久日本片精品aaaaa国产| 无码精品不卡一区二区三区| 国产精品天天狠天天看| 午夜宅男在线永久免费观看网| 午夜逼逼| 蜜臀aⅴ国产精品久久久国产老师 无码精品人妻一区二区三区影院 51精品国产人成在线观看 | 四虎永久在线精品免费播放| 无码精品视频一区二区三区| 国产精品人妻久久ai换脸| 国产精品无码dvd在线观看| 人妻无码熟妇乱又伦精品视频| 酒色成人| 日本强好片久久久久久aaa| 久久精品国产清高在天天线| 久久精品视频在线看99| 日本精品久久久久中文字幕| 淫婷婷| 邻居少妇张开双腿让我爽一夜| 久久婷婷五月综合色一区二区| 四虎影音在线观看| 国产精品无码专区| 西西人体444www高清大胆| 久久99精品一级毛片| 亚洲国产精品综合久久网络| 夜夜爽夜夜叫夜夜高潮漏水| 久久精品国产亚洲欧美| 妇乱子伦激情| 国产精品久线在线观看| 日本高清色本在线www| 天天做日日爱| 日韩网红少妇无码视频香港| 中文无码精品a∨在线观看| 西西人体44renti大胆亚洲| 国产精品无码久久久久| 蜜桃视频在线观看免费网址入口 | 国产精品白丝av网站| 国内色视频|