亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

韓語翻譯有什么注意要點?

日期:2022-05-30 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  韓語翻譯要掌握基礎知識,還要結(jié)合當?shù)氐娘L俗習慣,尚語翻譯公司帶大家了解韓語翻譯有什么注意要點?

  Korean translation needs to master basic knowledge and combine with local customs. What are the key points of Korean translation?

  1、要注意韓語里面長句的特點,韓語總體來看屬于黏著語一類,也就是說韓語里面的修飾成分一般都比較長,句子的結(jié)構(gòu)也相對比較復雜,而且韓語是有形態(tài)的一類語言,可以用詞尾和詞形的變化來表示不同的關(guān)系,所以韓語里面出現(xiàn)長句是一個非常常見的事情。這也是韓語翻譯中文的時候一個難點所在,句子都很長。

  1. We should pay attention to the characteristics of long sentences in Korean. Generally speaking, Korean belongs to the category of adhesive language, that is to say, the modifier elements in Korean are generally long, and the sentence structure is relatively complex. Moreover, Korean is a kind of language with morphology, which can use the changes of word endings and word forms to express different relationships. Therefore, it is very common for long sentences to appear in Korean. This is also a difficult point when translating Korean into Chinese. The sentences are very long.

  2、韓語里面的助詞還有詞尾的系統(tǒng)都比較相似,一般句子都是以復句和包孕句形出現(xiàn)的,復句里面不宜很多個分句,不同的分句還有連接詞進行連接,所以在進行具體的翻譯工作的時候,要注意句子中的主語,賓語還有狀語和謂語的組成,不要找錯。

  2. The auxiliary word and suffix systems in Korean are quite similar. Generally, sentences appear in the form of complex sentences and inclusive sentences. There should not be many clauses in complex sentences. Different clauses are connected by connectives. Therefore, when carrying out specific translation work, we should pay attention to the composition of subjects, objects, adverbials and predicates in sentences. Don't make mistakes.

  3、要把握好句子的內(nèi)部邏輯關(guān)系,在韓語里面,大多都喜歡用長定語進行修飾,句子的主語處于被修飾限定的一個地位,韓語和我們漢語最大的區(qū)別也正是在于此,我們的語言主語非常突出,但是韓語就不是,一般都是帶有很長的修飾性定語,這一個難點也是在韓語翻譯中文時經(jīng)常遇到的。

  3. It is necessary to grasp the internal logical relationship of sentences. In Korean, most people like to use long attributes for modification. The subject of a sentence is in the position of being modified and limited. This is the biggest difference between Korean and our Chinese. Our language subject is very prominent, but Korean is not. Generally, it has long modifier attributes. This difficulty is often encountered in Korean translation into Chinese.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品www久久久久久| 天天干天天干天天干天天| 亚洲第一最快av网站| 午夜视频免费在线观看| 性少妇中国内射xxxx狠干| 复古毛片| 久久av无码专区亚洲av桃花岛| 亚洲国产成人久久| 欧美牲交a欧美在线| 日韩av第一页在线播放| 亚洲国产欧美日韩一区二区三区| 精品丰满人妻无套内射| 四虎影院色| 久久棈精品久久久久久噜噜 | 最近免费mv在线观看动漫| 黄色爱爱视频| 在线观看av永久免费| 无码视频一区二区三区| 婷婷国产成人久久精品激情| 婷婷综合另类小说色区| 久久精品国产精品国产精品污| 日本精品人妻无码77777| 手机在线观看av片| 国产午夜精品不卡片| 亚洲av无码国产精品色午夜| 天码欧美日本一道免费| 四虎影院色| √天堂8资源中文在线 | 日本真人做爰免费视频120秒| 野花在线无码视频在线播放| 99国产精品久久99久久久| 男人女人做爽爽18禁网站| 黄色一级片播放| 欧美精品色婷婷五月综合| 性色av无码专区一ⅴa亚洲 | 奶头又大又白喷奶水av| 国产真人无码作爱视频免费| 狠狠干干干| 8888四色奇米在线观看不卡| 久久草草亚洲蜜桃臀| 久久se精品一区精品二区国产|