亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

韓語翻譯有什么注意要點?

日期:2022-05-30 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  韓語翻譯要掌握基礎知識,還要結(jié)合當?shù)氐娘L俗習慣,尚語翻譯公司帶大家了解韓語翻譯有什么注意要點?

  Korean translation needs to master basic knowledge and combine with local customs. What are the key points of Korean translation?

  1、要注意韓語里面長句的特點,韓語總體來看屬于黏著語一類,也就是說韓語里面的修飾成分一般都比較長,句子的結(jié)構(gòu)也相對比較復雜,而且韓語是有形態(tài)的一類語言,可以用詞尾和詞形的變化來表示不同的關(guān)系,所以韓語里面出現(xiàn)長句是一個非常常見的事情。這也是韓語翻譯中文的時候一個難點所在,句子都很長。

  1. We should pay attention to the characteristics of long sentences in Korean. Generally speaking, Korean belongs to the category of adhesive language, that is to say, the modifier elements in Korean are generally long, and the sentence structure is relatively complex. Moreover, Korean is a kind of language with morphology, which can use the changes of word endings and word forms to express different relationships. Therefore, it is very common for long sentences to appear in Korean. This is also a difficult point when translating Korean into Chinese. The sentences are very long.

  2、韓語里面的助詞還有詞尾的系統(tǒng)都比較相似,一般句子都是以復句和包孕句形出現(xiàn)的,復句里面不宜很多個分句,不同的分句還有連接詞進行連接,所以在進行具體的翻譯工作的時候,要注意句子中的主語,賓語還有狀語和謂語的組成,不要找錯。

  2. The auxiliary word and suffix systems in Korean are quite similar. Generally, sentences appear in the form of complex sentences and inclusive sentences. There should not be many clauses in complex sentences. Different clauses are connected by connectives. Therefore, when carrying out specific translation work, we should pay attention to the composition of subjects, objects, adverbials and predicates in sentences. Don't make mistakes.

  3、要把握好句子的內(nèi)部邏輯關(guān)系,在韓語里面,大多都喜歡用長定語進行修飾,句子的主語處于被修飾限定的一個地位,韓語和我們漢語最大的區(qū)別也正是在于此,我們的語言主語非常突出,但是韓語就不是,一般都是帶有很長的修飾性定語,這一個難點也是在韓語翻譯中文時經(jīng)常遇到的。

  3. It is necessary to grasp the internal logical relationship of sentences. In Korean, most people like to use long attributes for modification. The subject of a sentence is in the position of being modified and limited. This is the biggest difference between Korean and our Chinese. Our language subject is very prominent, but Korean is not. Generally, it has long modifier attributes. This difficulty is often encountered in Korean translation into Chinese.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 色八区人妻在线视频| 四虎永久免费地ww4hu57| 亚洲综合无码无在线观看| 午夜性色福利在线视频福利| 女人张腿让男桶免费视频网站| 五十路熟妇高熟无码视频| 中文乱码字慕人妻熟女人妻| 欧美激情一区二区三区成人| 成人亚洲电影| 91在线播放免费不卡无毒| 亚洲av无码国产精品色午夜字幕| 97免费公开在线视频| 全程粗话对白视频videos | 成人a级毛片免费观看av网站| 韩日色图| 国产久视频| 国精品人妻无码一区二区三区性色| 最近中文字幕视频高清| 国产精品线在线精品| 肉体暴力强伦轩在线播放| 四虎电影免费观看网站| 长腿校花无力呻吟娇喘| 欧美日韩国产精品自在自线| 国产suv精品一区二区6| 日产2021免费一二三四区在线| 午夜啪啪网站| 色多多在线播放| 国产午夜精品无码| 丁香五月亚洲综合深深爱| 久久精品一区二区三区四区| 国产嘿嘿嘿视频在线观看 | 国产成a人片在线观看视频下载| 免费a级毛片无码免费视频120软件 | 少妇爆乳无码专区| 精品一区二区三区无码视频| 国产国产人免费人成免费视频| 骚五月| 亚洲第一成网站| 天天插综合| 西西大胆午夜人体视频| 免费av一区二区三区|