亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

韓語翻譯有什么注意要點?

日期:2022-05-30 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  韓語翻譯要掌握基礎知識,還要結(jié)合當?shù)氐娘L俗習慣,尚語翻譯公司帶大家了解韓語翻譯有什么注意要點?

  Korean translation needs to master basic knowledge and combine with local customs. What are the key points of Korean translation?

  1、要注意韓語里面長句的特點,韓語總體來看屬于黏著語一類,也就是說韓語里面的修飾成分一般都比較長,句子的結(jié)構(gòu)也相對比較復雜,而且韓語是有形態(tài)的一類語言,可以用詞尾和詞形的變化來表示不同的關(guān)系,所以韓語里面出現(xiàn)長句是一個非常常見的事情。這也是韓語翻譯中文的時候一個難點所在,句子都很長。

  1. We should pay attention to the characteristics of long sentences in Korean. Generally speaking, Korean belongs to the category of adhesive language, that is to say, the modifier elements in Korean are generally long, and the sentence structure is relatively complex. Moreover, Korean is a kind of language with morphology, which can use the changes of word endings and word forms to express different relationships. Therefore, it is very common for long sentences to appear in Korean. This is also a difficult point when translating Korean into Chinese. The sentences are very long.

  2、韓語里面的助詞還有詞尾的系統(tǒng)都比較相似,一般句子都是以復句和包孕句形出現(xiàn)的,復句里面不宜很多個分句,不同的分句還有連接詞進行連接,所以在進行具體的翻譯工作的時候,要注意句子中的主語,賓語還有狀語和謂語的組成,不要找錯。

  2. The auxiliary word and suffix systems in Korean are quite similar. Generally, sentences appear in the form of complex sentences and inclusive sentences. There should not be many clauses in complex sentences. Different clauses are connected by connectives. Therefore, when carrying out specific translation work, we should pay attention to the composition of subjects, objects, adverbials and predicates in sentences. Don't make mistakes.

  3、要把握好句子的內(nèi)部邏輯關(guān)系,在韓語里面,大多都喜歡用長定語進行修飾,句子的主語處于被修飾限定的一個地位,韓語和我們漢語最大的區(qū)別也正是在于此,我們的語言主語非常突出,但是韓語就不是,一般都是帶有很長的修飾性定語,這一個難點也是在韓語翻譯中文時經(jīng)常遇到的。

  3. It is necessary to grasp the internal logical relationship of sentences. In Korean, most people like to use long attributes for modification. The subject of a sentence is in the position of being modified and limited. This is the biggest difference between Korean and our Chinese. Our language subject is very prominent, but Korean is not. Generally, it has long modifier attributes. This difficulty is often encountered in Korean translation into Chinese.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 亚洲av成人综合网久久成人| 少妇无码太爽了不卡视频在线看| 久久奈| 免费无码又爽又刺激聊天app | 天天谢天天干| 国产香蕉97碰碰久久人人| 天天拍夜夜爽| 永久亚洲成a人片777777| 67pao国产成视频永久免费| 亚洲成av人片在www鸭子| 激情综合色五月丁香六月欧美| aaaaa级毛片免费视频| 极品粉嫩嫩模大尺度无码| 性夜影院爽黄a爽免费视频| 亚洲巨乳自拍在线视频| 亚洲色中文字幕在线播放| 一本一道久久综合狠狠老| 国产精品呻吟久久人妻无吗| 亚洲在线a| 久久久久人妻一区二区三区| 色婷婷日日躁夜夜躁| 亚洲国产精品久久艾草| aa片在线观看视频在线播放| 午夜视频在线看| 精品国产v无码大片在线观看| 极品嫩模高潮叫床| 亚洲精品456| 久久久久99精品成人片试看| 精品无码一区二区三区电影| 欧美男生射精高潮视频网站| √新版天堂资源在线资源| 日本三级黄色录像| 亚洲人成77777在线播放网站| 人人妻人人澡av天堂香蕉| 夜夜爽爽| 蜜桃臀无码内射一区二区三区 | 亚洲av成人无码久久www| 四色成人网| 曰欧一片内射vα在线影院| 久久久久亚洲av综合波多野结衣 | 琪琪女色窝窝777777|