亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

日語翻譯可以采用哪些翻譯技巧?

日期:2021-10-15 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:643

  日語是現(xiàn)在的常用語種,日語翻譯需要具備很多基本功,從漢字語法結(jié)構(gòu)上看日語雖然看起來很多單詞都與漢語很相仿,但是他的語法關(guān)系卻和漢語不太一樣,尚語翻譯公司帶大家了解翻譯可以采用哪些翻譯技巧?

  Japanese is now a commonly used language. Japanese translation needs to have many basic skills. From the perspective of the grammatical structure of Chinese characters, although many words in Japanese look very similar to Chinese, their grammatical relationship is different from Chinese. Shangyu translation company will show you what translation skills can be used in translation?

  一、反譯

  1、 Reverse translation

  日語句子中經(jīng)常喜歡用雙重否定來表示肯定,這時我們可以采用反譯的方式,即采取肯定的方式來表達原文,這樣表達會更自然更準確。

  Japanese sentences often like to use double negation to express affirmation. At this time, we can use reverse translation, that is, to express the original text in a positive way, which will be more natural and accurate.

  二、轉(zhuǎn)譯

  2、 Translation

  日語和漢語因為畢竟文化背景不同,很多詞或許沒有相對應(yīng)的漢語意思,這時我們可以使用轉(zhuǎn)譯的方式,用其他的詞進行翻譯。

  Because Japanese and Chinese have different cultural backgrounds, many words may not have corresponding Chinese meanings. At this time, we can use translation and use other words for translation.

  三、變譯

  3、 Variant translation

  改變原句相互關(guān)系從而是譯文更符合漢語的表達習慣。這種方法改變較大,務(wù)必把握好度,不能改變原文的意思。

  Change the relationship between the original sentences, so that the translation is more in line with Chinese expression habits. This method changes a lot. We must grasp the degree and cannot change the meaning of the original text.

  四、移譯

  4、 Translation

  日語和漢語的定語語序不同,通常來說,日語表示描寫和說明等限定性定語要放在前面,表示領(lǐng)屬性定語要放在后面,而漢語則恰好相反,因此翻譯時要把限定性定語移到前面來翻譯。

  The word order of Attributives in Japanese and Chinese is different. Generally speaking, the restrictive attributives such as description and description in Japanese should be put in the front, and the attribute attributive should be put in the back, while the Chinese is just the opposite. Therefore, the restrictive attributives should be moved to the front in Translation.

  五、加譯

  5、 Additive translation

  在翻譯過程中增加一些副詞、助詞等等使句子更加通順,但要注意不能改變原文的意思。

  In the process of translation, add some adverbs, auxiliary words and so on to make the sentence more smooth, but pay attention not to change the meaning of the original text.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 香蕉视频网站在线播放| 国产亚洲一本大道中文在线| 国产成人精品免费视频app软件| 成年丰满熟妇午夜免费视频| 理论片午午伦夜理片影院99| 和岳每晚弄的高潮嗷嗷叫视频| 强辱丰满人妻hd中文字幕| 国产成人精品无码一区二区| 少妇性荡欲视频| 一级做a爱片久久毛片| 国产国产裸模裸模私拍视频| 久草天堂| 亚洲av理论在线电影网| 久草6| 亚洲色欲色欲www在线丝| 国产乱沈阳女人高潮乱叫老| 999国产精品999久久久久久| 国产肉丝袜视频在线观看| 国产成人a人亚洲精品无码 | 国产无套粉嫩白浆在线观看| 国产在线精品国自产拍影院同性| 亚洲午夜福利在线视频| 麻豆成人精品国产免费| 中文在线8资源库| 在线 | 一区二区三区四区| 欧美一级免费看| 国产欧美一区二区三区免费视频| 国产xxxx99真实实拍| 韩产日产国产欧产| 亚洲国产精品日韩专区avtube| 亚洲最大av网站在线观看| 日本人妻巨大乳挤奶水| 亚洲一区av无码少妇电影| 免费又黄又爽又色的视频| 72种姿势欧美久久久久大黄蕉| 黄色视频免费在线观看| 毛片a级毛片免费观看品善网| 国产亚洲午夜高清国产拍精品| 伊人久久综合无码成人网| 亚洲成人精品| 色婷婷综合久久久中文字幕|