亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

機械翻譯的要求有哪些?

日期:2021-08-02 發布人: 來源: 閱讀量:

  機械翻譯要求翻譯人員除了相關外語水平要過關以外,還要懂得相關背景行業知識,尚語翻譯公司帶大家分享機械翻譯的要求有哪些?

  Mechanical translation requires translators not only to pass the relevant foreign language level, but also to understand the relevant background and industry knowledge. What are the requirements of mechanical translation?

  1、主要標準

  1. Main standards

  翻譯是語際交流過程中溝通不同語言的橋梁。一般來說,翻譯的標準主要有兩條:忠實和通順。

  Translation is a bridge between different languages in the process of interlingual communication. Generally speaking, there are two main criteria for Translation: faithfulness and smoothness.

  2、對于原文的忠實

  2. Faithfulness to the original

  是指忠實于原文所要傳遞的信息,也就是說,把原文的信息完整而準確地表達出來,使譯文讀者得到的信息與原文讀者得到的信息大致相同。

  It refers to being faithful to the information to be transmitted by the original text, that is, expressing the information of the original text completely and accurately, so that the information obtained by the target readers is roughly the same as that obtained by the original readers.

  3、譯文句子的通順

  3. Fluency of translated sentences

  是指譯文規范、明白易懂,沒有文理不通、結構混亂、邏輯不清的現象。

  It refers to that the translation is standardized, clear and easy to understand, and there is no phenomenon of illogical, chaotic structure and unclear logic.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品va在线看黑人| 日日摸人人看97人人澡| 亚洲av永久无码国产精品久久| 久久性色欲av免费精品观看| 我国产码在线观看av哈哈哈网站| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 日产精品久久久一区二区| 一区二区美女视频| 无码人妻精品一区二区三区9厂 | 精品久久久久久久久久| 狠狠干狠狠爱| 亚洲综合av一区二区三区不卡| 久久精品女人天堂av| 亚洲乱人伦中文字幕无码| 草伊人| 欧美a级毛欧美1级a大片免费播放| 在线观看亚洲一区二区| 精品无码中文字幕在线| 亚洲av无码成人精品区一本二本| 亚洲国产天堂久久综合| 国产成+人欧美+综合在线观看| 日日摸夜夜爽| 久久99精品久久久久麻豆| 亚洲午夜理论片在线观看| 亚洲精品私拍国产福利在线| 真实单亲乱l仑对白视频| av无码久久久久不卡网站下载| 亚洲 中文字幕 日韩 无码| 小嫩妇好紧好爽再快视频| bt种子在线搜索| 无码国模国产在线观看| 99精品无人区乱码1区2区3区| 一级特黄aaa大片免色| 日本亲与子乱人妻hd| 久久国产劲爆∧v内射-百度| 伊人丁香婷婷综合一区二区| 亚洲国产精品久久久久久| 色婷婷五月综合亚洲小说| 视频一区二区三区在线观看| 中国娇小与黑人巨大交| 国产精品久久久久久亚洲色|