亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

機械翻譯的要求有哪些?

日期:2021-08-02 發布人: 來源: 閱讀量:

  機械翻譯要求翻譯人員除了相關外語水平要過關以外,還要懂得相關背景行業知識,尚語翻譯公司帶大家分享機械翻譯的要求有哪些?

  Mechanical translation requires translators not only to pass the relevant foreign language level, but also to understand the relevant background and industry knowledge. What are the requirements of mechanical translation?

  1、主要標準

  1. Main standards

  翻譯是語際交流過程中溝通不同語言的橋梁。一般來說,翻譯的標準主要有兩條:忠實和通順。

  Translation is a bridge between different languages in the process of interlingual communication. Generally speaking, there are two main criteria for Translation: faithfulness and smoothness.

  2、對于原文的忠實

  2. Faithfulness to the original

  是指忠實于原文所要傳遞的信息,也就是說,把原文的信息完整而準確地表達出來,使譯文讀者得到的信息與原文讀者得到的信息大致相同。

  It refers to being faithful to the information to be transmitted by the original text, that is, expressing the information of the original text completely and accurately, so that the information obtained by the target readers is roughly the same as that obtained by the original readers.

  3、譯文句子的通順

  3. Fluency of translated sentences

  是指譯文規范、明白易懂,沒有文理不通、結構混亂、邏輯不清的現象。

  It refers to that the translation is standardized, clear and easy to understand, and there is no phenomenon of illogical, chaotic structure and unclear logic.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产看黄网站又黄又爽又色| 日本一二线不卡在线观看| 内射国产内射夫妻免费频道| 欧美久久综合| 久久视频在线| 第三级视频在线观看| 中文字幕人成乱码熟女| av网站免费线看| 国产青榴视频在线观看| 亚洲熟妇丰满大屁股熟妇| 久久国产精品二国产精品| 国产在线观看精品一区二区三区| 日日操夜夜操狠狠操| 中日韩精品视频在线观看| 人人爱爱人人| 国产大片内射1区2区| 99久久精品这里只有精品| 国产精品二区三区免费播放心 | 国产播放啪视频免费视频| 少妇被黑人到高潮喷出白浆| 国产成人无码a区精油按摩| 大地资源网第二页免费观看| 亚洲精品成人网久久久久久| 亚洲成年| 国产精品激情| 国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区 | 亚洲国产精品久久久久秋霞| 成年丰满熟妇午夜免费视频| av天堂亚洲国产av| 红色一级毛片| 国产精品白浆无码流出| 日韩精品无码av中文无码版| 午夜男人视频| 亚洲午夜福利在线视频| 日日躁夜夜躁狠狠躁超碰97| 中文字幕亚洲天堂| 国产乱码一区二区三区| 国产精品成人av片免费看| 亚洲天堂资源| 无遮无挡爽爽免费毛片| 国产中年熟女高潮大集合|