亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

商標翻譯怎么做?

日期:2021-02-07 發布人: 來源: 閱讀量:203

  好的商標翻譯是進軍國際的基礎,讓人容易記住,并且在市場開拓和商戰中,往往可以起到事半功倍的效果,下面尚語翻譯公司為大家分享商標翻譯怎么做?

  Good trademark translation is the foundation of entering the international market, which is easy to remember. In the market development and business war, it can often get twice the result with half the effort. Let's share with you how to do trademark translation?

  一、有益聯想原則

  1、 Beneficial association principle

  商標對消費者的心理產生一定影響。商標得當,適應消費者的心理需求,則會引起人們的興起,激發購買欲望;相反,如果商標容易引起人們的負面聯想,則肯定會使產品的推廣大打折扣。

  Trademark has a certain impact on the psychology of consumers. If the trademark is appropriate to meet the psychological needs of consumers, it will cause the rise of people and stimulate the desire to buy; on the contrary, if the trademark is easy to cause people's negative associations, it will certainly make the promotion of products at a discount.

  二、避繁就簡 朗朗上口原則

  2、 Simple and catchy

  有些英語商標本身較長,若完全按音譯會出現拗口或難以記憶的譯文,因此英語翻譯公司小編提醒大家應靈活掌握,講求技巧。

  Some English trademarks are too long to remember if they are transliterated completely. Therefore, the editor of English translation company reminds us that we should be flexible and skillful.

  三、文化差異原則

  3、 The principle of cultural difference

  一個國家或地區的文化,往往受到語言、宗教、價值觀、生活態度、教育科技水平、物質文化程度、社會組織形式、政治和法律等因素的影響,因此,翻譯商標時應充分考慮到產品所銷國家和地區的文化、歷史和風俗。

  The culture of a country or region is often influenced by language, religion, values, life attitude, education and technology level, material and cultural level, social organization form, politics and law. Therefore, when translating trademarks, the culture, history and customs of the country or region where the products are sold should be fully considered.

  四、力求完美 規范統一原則

  4、 Strive for perfect standardization and unified principle

  對于同一商標,往往有多種譯法,但多個譯名會給商家和消費者帶來不便甚至損失。因此,商標翻譯時應盡量嘗試各種不同的方法,不斷斟酌,以選擇一個最恰當、最突出的譯名。

  For the same trademark, there are many translations, but many translations will bring inconvenience and even loss to businesses and consumers. Therefore, different methods should be tried to choose the most appropriate and prominent translation name.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 夜夜添无码一区二区三区| 曰本极品少妇videossexhd| 18禁无遮挡羞羞污污污污网站| 国产三级在线播放| 国产 一二三四五六| 欧美午夜性春猛交bbb| 又粗又黄又爽视频免费看| 久久精品aⅴ无码中文字字幕| 亚洲av综合色区无码二区爱av | 无码人妻一区二区三区免费视频| 亚洲欧美日韩综合一区| 性中国妓女毛茸茸视频| 天天插夜夜爽| 精品久久久久久久免费人妻| 少妇被后进高潮动态图gif| 久久免费的精品国产v∧| 在线观看免费人成视频色| 国产v亚洲v天堂无码网站| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天天天97 | 最刺激黄a大片免费网站| 米奇777四色精品人人爽| 丰满岳跪趴高撅肥臀尤物在线观看| 国内揄拍国内精品人妻| 男男车车的车车网站w98免费| 免费人成在线| 国精产品一区二区三区| 色欲人妻综合aaaaaaaa网| wwxxx日本| 伊伊人成亚洲综合人网7777| av色综合久久天堂av色综合在| 美女扒开尿口给男人桶视频免费| 国内精品伊人久久久久网站| 欧美人与动牲交zooz3d| 精品人妻久久久久久888| 成人区人妻精品一区二区不卡视频| 人人揉揉香蕉大免费不卡| 国产网红主播无码精品| 欧美极品jizzhd欧美| 来吧成人综合网| 久久人妻精品白浆国产| 久久婷婷五月综合色国产香蕉|