亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

證件翻譯有哪些技巧?

日期:2020-04-24 發布人: 來源: 閱讀量:

  證件翻譯的類型非常廣泛,證件翻譯一般適用于國外,成為國內外往來的重要內容之一,下面尚語翻譯公司給大家分享證件翻譯有哪些技巧?

  The types of document translation are very wide. Document translation is generally applicable to foreign countries and becomes one of the important contents of domestic and foreign exchanges. What are the skills of document translation shared by Shangyu translation company?

  1、需要注意格式問題

  1. Need to pay attention to the format

  證件翻譯中需要保證證件內容要與原本證件的排版格式相同,避免出現偏差影響到證件的效力,無論是哪個證件翻譯都必須要保證其格式準確,這是證件翻譯中最重要也是最基本的。

  In the process of document translation, it is necessary to ensure that the content of the document is the same as the format of the original document, so as to avoid any deviation affecting the effectiveness of the document. No matter what document translation is, it is necessary to ensure that its format is accurate, which is the most important and basic in document translation.

  2、需要注意蓋章內容

  2. Need to pay attention to the sealing content

  很多證件翻譯的譯文會把蓋章的內容漏掉,應在蓋章對應的位置作注釋,并把蓋章內容翻譯出來。證件翻譯上面的蓋章內容是不可遺漏的,包括簽名都必須準確無誤的翻譯出來,這樣的翻譯才是完整的,尤其要查看證件上的所有內容,一個都不能有漏譯。

  Many translated documents will leave out the sealed contents, which should be annotated at the corresponding position and translated. The sealed contents on the certificate translation cannot be omitted, including the signature, which must be translated accurately, so that the translation is complete, especially to check all the contents on the certificate, none of which can be omitted.

  3、需要注意證件的注釋部分

  3. Note the note part of the certificate

  證件中的注釋在證件翻譯中尤為重要,遇到模糊不清的蓋章或者手寫的潦草的字跡時,應作注釋表明蓋章或字跡模糊不可讀。注釋一般標在綜括號 “ [ ] ”,注釋內容為斜體,字體可比正文字體標小一號,在譯文中應有“綜括號內為譯者注釋”字樣。

  Notes in documents are particularly important in document translation. In case of unclear seal or handwritten scrawl, notes shall be made to indicate that the seal or handwriting is illegible. Generally, the annotation is marked with the comprehensive sign "[]", the annotation content is in italics, and the font can be one size smaller than the text font. In the translation, there should be the word "translator's annotation within the comprehensive sign".

  4、需要注意證件信息的準確性

  4. Attention should be paid to the accuracy of certificate information

  在證件翻譯中所有信息都必須精準翻譯,無論是名字還是住址或者是證件名稱,這些都不可以出現錯誤,比如名字一旦出現錯譯,很有可能在使用證件辦理事務時被認為是假證件或偷盜來的,會遭到質疑造成誤會,所以為避免造成不必要的麻煩需要保證證件信息的準確性。

  In document translation, all information must be translated accurately. No matter the name or address or the name of the document, there should be no mistakes. For example, once the name is mistranslated, it is likely to be considered as fake or stolen when using the document to handle affairs, which will be questioned and cause misunderstanding. Therefore, in order to avoid unnecessary troubles, it is necessary to guarantee the document information Accuracy.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: av一本久道久久波多野结衣| 无码人妻精品一区二区三区蜜桃| 性欧美牲交在线视频| 无码少妇一区二区三区 | 免费 黄 色 人成 视频 在 线| 精品卡一卡二卡3卡高清乱码| 国产成人av综合亚洲色欲| 99久久国产综合精品成人影院 | 影视先锋av资源噜噜| 国产极品美女高潮抽搐免费网站 | 少妇高潮喷水久久久影院| 欧美在线视频看看| 国产绳艺sm调教室论坛| 亚洲中文字幕成人无码| 国产成人无码a区在线观看导航| 成人网站免费观看| 日本视频色| 亚洲成av人综合在线观看| 午夜理理伦电影a片无码 | 一级录像| 亚洲综合久久精品无码色欲 | 日本国产高清色www视频在线| 亚洲成成品网站源码中国有限公司 | 天天干天天插天天| 日韩视频在线观看| 五月开心播播网| 日本亚洲精品色婷婷在线影院| 大乳丰满人妻中文字幕日本| 成人免费无码大片a毛片| 精品一区 二区三区免费毛片| 亚洲av无码乱码在线观看牲色| 日本不卡在线观看| 日韩人妻熟女中文字幕a美景之屋 最近2019好看的中文字幕免费 | 狠狠躁狠狠躁东京热无码专区| 午夜色站| 国产在线观看无码免费视频| 小辣椒福利视频精品导航| 夜夜bb| 欧美牲交a欧美牲交| 18禁无遮挡无码网站免费| 亚洲香蕉视频综合在线|